bother的用法和辨析
“打扰了”到底是bother、disturb还是trouble呢?
不论在工作场景中请教同事一件事情,还是在公共场合向陌生人寻求帮助,我们往往会先说句:“抱歉,打扰一下。”在这类情景中,我们可以用 bother、disturb 、trouble 来表示 “麻烦、打扰” 的意思。它们之间有什么区别呢?
01
情况1:对方并没有专注于做一件事情
这个时候最好使用bother和trouble,不用disturb。比如,下面说话者想向陌生人问路的情景。
Examples
Excuse me. Sorry to bother/ trouble you. Could you please tell me how to get to the bus stop?
使用trouble比使用bother的句子稍微正式一点。
02
情况2:对方正忙于工作或在休息
由于我们可能会打扰甚至妨碍到这个人,所以我们应该说:“Sorry to disturb you.” 非常抱歉,打扰你了。当然 “Sorry to bother you.” 和 “Sorry to trouble you” 也可以。
03
想表达“麻烦他人帮忙做一件事情”
如果我们想 “麻烦他人帮忙做一件事情”,并在请求中说出具体需要的事情,那么只能用包含trouble的搭配 “trouble someone to do something”。这是一个相对正式的用法。
Example
May I trouble you to close the door, please?
这句话中,我们不能把动词trouble换成bother或disturb。
下面我们来看bother、disturb和trouble在表示 “使某人感到烦恼” 时的区别。
01
bother
如果“something bothers you”,那么这件事情很烦人,很让你在意。
Examples
Lin never looks at me when I’m talking to her. That really bothers me.
(我和琳说话的时候,她从来都不看着我。我很烦这一点。)
A: I’m sorry we didn’t invite you to the party.
(真抱歉,我们没有邀请你去参加这次聚会。)
B: Don’t worry. That doesn’t bother me.
(别担心。我并不在意。)
02
disturb
disturb 比 bother表达的 “烦恼” 程度更深,它指 “一件事情让人感到焦虑和不安”。
Example
The following video contains medical procedures, which may disturb some audiences.
在这句话中, disturb强调视频中的手术画面可能会让人在观看时产生不适、不安的情绪。
03
trouble
Trouble 指 “使某人感到苦恼、发愁”,与bother、disturb相比, trouble给人带来的精神层面的痛苦和忧虑程度最深,而且trouble强调持续的、让人感到愁闷的痛苦。
Examples
My chronic lower back pain has been troubling me for years.
(我的慢性腰痛让我多年来愁苦不堪。)
I haven’t heard from my best friend lately. He looked like he was under a lot of stress the last time we met so it’s been troubling me.
(我最近没听到有关我最好朋友的音讯。上次我们见面的时候他看起来压力很大,所以这件事情一直让我担心得不得了。)
K老师口语|对不起,打扰了
不论是在工作时
还是在公共场所中
在麻烦他人帮忙或提出请求时
人们往往会先说一句:“对不起,打扰了。”
这里的 “打扰” 既可以用 “bother” 或 “trouble”
也可以用 “disturb” 来表示
本期学习将围绕这三个近义词的两个易混点展开讲解
快来跟K老师学习吧!
在选择用哪个词语来表达 “麻烦他人” 之前
我们应该先考虑下所打扰对象在干什么
再做出决定
通常情况下
受打扰的人可能处于两种状态:
第一
他们并没专注于做一件事情
这个时候最好使用动词
“bother” 和 “trouble” 来表示 “打搅”
不用 “disturb”
比如
下面这位说话者想向陌生人问路
他是这样说的:
“不好意思,打扰了。请问公共汽车站怎么走?”
Excuse me. Sorry to bother you.
Could you please tell me how to get to the bus stop?
Excuse me. Sorry to trouble you.