
- 过酒家·洛阳无大宅翻译赏析
- 第一首感于京都无人引荐,只能一头钻进酒肆。“洛阳无大宅,长安乏主人。黄金销未尽,只为酒家贫。”唐代人喜欢饮酒,因此餐饮业特别发达,在洛阳、长安这样的大都市里, [详细]

- 古诗奉和春日游苑喜雨应制翻译赏析
- 这首诗以李乂应诏奉和的方式,表达了对春天雨水的喜悦之情。诗中描绘了春日的游苑景色和喜雨的场景,以及雨水给大自然带来的生机和活力。作者感慨幸运地享受到了大自然的恩泽, [详细]

- 古诗郊原晚望怀李秘书翻译赏析
- 这首诗描绘了诗人怀念李秘书的情景。诗人在郊原的平野上,看到了归鸟飞回巢穴,寒云漂浮在远处的村庄。诗人期望能够看到李秘书的身影,但是望眼欲穿,却再也找不到他了。 [详细]

- 送人·一茎两茎华发生翻译赏析
- 这首诗描绘了白梨花如雪般盛开的美景,同时也表达了诗人心中对离乡返乡之人的情感。 [详细]

- 奉和过旧宅应制翻译赏析
- 唐 代重道教,尊奉 老子 为 玄元皇帝 。 唐玄宗 时于两京( 长安 及 洛阳 )及诸州置 玄元皇帝 庙。京师号 玄元宫 ,诸州号 紫极宫 。 [详细]

- 嘲周颛·龙津掉尾十年劳翻译赏析
- 只有红妆回舞之人,手中舞动的红色丝带,就像握着冰冷的刀向着猿猱砍去。 [详细]

- 述怀·中原初逐鹿翻译赏析
- 原指黄河南北一带,这里代指中国。逐鹿:比喻争夺政权。典出自《史记·淮阴侯列传》:“秦失其鹿,天下共逐之,于是高材疾足者先得焉。” [详细]

- 诣红楼院寻广宣不遇留题原文
- 唐代长安城东北角的长乐坊,有一佛寺,寺内朱红色大楼巍然屹立,富丽堂皇。这就是唐睿宗的旧宅,有名的安国寺红楼院。广宣是一位善诗的僧人,宪宗、穆宗两朝, [详细]

- 寄庐山白上人翻译赏析
- 《寄庐山白上人》 唐左偃 潦倒门前客,闲眠岁又残。 连天数峰雪,终日与谁看。 万丈高松古,千寻落水寒。 仍闻有新作,懒寄入长安。 [详细]

- 经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰翻译赏析
- 此诗作于李白从流放夜郎途中被赦免后滞留江夏时,诗人回顾了自己的人生历程,抒发了自己的政治感慨。其中“清水出芙蓉,天然去雕饰”两句流传甚广, [详细]

- 过苕溪·苕溪发源自天目翻译赏析
- 通过对自然景色的描绘,表达了深邃的人生哲理。苕溪是苕溪山脉的一条河流,源头在天目山,向东流淌。诗中以苕溪的流动来象征人生的不断前行和变迁。 [详细]

实用的生活知识参考!






