实用的生活知识参考!
当前位置:首页 > 我爱学习 > 古诗词
过酒家·洛阳无大宅翻译赏析
过酒家·洛阳无大宅翻译赏析
第一首感于京都无人引荐,只能一头钻进酒肆。“洛阳无大宅,长安乏主人。黄金销未尽,只为酒家贫。”唐代人喜欢饮酒,因此餐饮业特别发达,在洛阳、长安这样的大都市里, [详细]
古诗奉和春日游苑喜雨应制翻译赏析
古诗奉和春日游苑喜雨应制翻译赏析
这首诗以李乂应诏奉和的方式,表达了对春天雨水的喜悦之情。诗中描绘了春日的游苑景色和喜雨的场景,以及雨水给大自然带来的生机和活力。作者感慨幸运地享受到了大自然的恩泽, [详细]
秋晚登古城翻译赏析
秋晚登古城翻译赏析
这是一首登临怀古之作。首联“日落征途远,怅然临古城”,紧扣题目,直抒胸臆。日暮时分,四野幽暝,纵目远望,路途还很遥远,诗人在怅然间,登临苍凉的古城, [详细]
江上晚泊翻译赏析
江上晚泊翻译赏析
这首诗通过描绘晚上停泊在江上的情景,表达了诗人对大自然的观察和感受。诗中运用了寥寥数语,将诗人自然景物的表现与宇宙的广袤相结合,展现了一种空灵、深沉、超越人世的意境。 [详细]
古诗郊原晚望怀李秘书翻译赏析
古诗郊原晚望怀李秘书翻译赏析
这首诗描绘了诗人怀念李秘书的情景。诗人在郊原的平野上,看到了归鸟飞回巢穴,寒云漂浮在远处的村庄。诗人期望能够看到李秘书的身影,但是望眼欲穿,却再也找不到他了。 [详细]
送人·一茎两茎华发生翻译赏析
送人·一茎两茎华发生翻译赏析
这首诗描绘了白梨花如雪般盛开的美景,同时也表达了诗人心中对离乡返乡之人的情感。 [详细]
言怀别同志翻译赏析
言怀别同志翻译赏析
  这首诗表达了作者对亲近的朋友或同志的思念和怀念之情,以及他对自己年龄的感叹和对生活的疲倦感。诗中提到了江南,表明作者对江南风景的向往,对与同志重聚的期盼。 [详细]
奉和过旧宅应制翻译赏析
奉和过旧宅应制翻译赏析
  唐 代重道教,尊奉 老子 为 玄元皇帝 。 唐玄宗 时于两京( 长安 及 洛阳 )及诸州置 玄元皇帝 庙。京师号 玄元宫 ,诸州号 紫极宫 。 [详细]
嘲周颛·龙津掉尾十年劳翻译赏析
嘲周颛·龙津掉尾十年劳翻译赏析
 只有红妆回舞之人,手中舞动的红色丝带,就像握着冰冷的刀向着猿猱砍去。 [详细]
述怀·中原初逐鹿翻译赏析
述怀·中原初逐鹿翻译赏析
原指黄河南北一带,这里代指中国。逐鹿:比喻争夺政权。典出自《史记·淮阴侯列传》:“秦失其鹿,天下共逐之,于是高材疾足者先得焉。” [详细]
诣红楼院寻广宣不遇留题原文
诣红楼院寻广宣不遇留题原文
唐代长安城东北角的长乐坊,有一佛寺,寺内朱红色大楼巍然屹立,富丽堂皇。这就是唐睿宗的旧宅,有名的安国寺红楼院。广宣是一位善诗的僧人,宪宗、穆宗两朝, [详细]
寄鉴上人翻译赏析
寄鉴上人翻译赏析
弯着指头计数。《三国志·魏志·张郃传》:“屈指计 亮 粮不至十日。” 后蜀 孟昶 《玉楼春·夜起避暑摩诃池上作》 [详细]
寄庐山白上人翻译赏析
寄庐山白上人翻译赏析
  《寄庐山白上人》  唐左偃  潦倒门前客,闲眠岁又残。  连天数峰雪,终日与谁看。  万丈高松古,千寻落水寒。  仍闻有新作,懒寄入长安。 [详细]
经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰翻译赏析
经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰翻译赏析
此诗作于李白从流放夜郎途中被赦免后滞留江夏时,诗人回顾了自己的人生历程,抒发了自己的政治感慨。其中“清水出芙蓉,天然去雕饰”两句流传甚广, [详细]
过苕溪·苕溪发源自天目翻译赏析
过苕溪·苕溪发源自天目翻译赏析
通过对自然景色的描绘,表达了深邃的人生哲理。苕溪是苕溪山脉的一条河流,源头在天目山,向东流淌。诗中以苕溪的流动来象征人生的不断前行和变迁。 [详细]