实用的生活知识参考!
当前位置:首页 > 我爱学习 > 古诗词
古诗郊原晚望怀李秘书翻译赏析
古诗郊原晚望怀李秘书翻译赏析
这首诗描绘了诗人怀念李秘书的情景。诗人在郊原的平野上,看到了归鸟飞回巢穴,寒云漂浮在远处的村庄。诗人期望能够看到李秘书的身影,但是望眼欲穿,却再也找不到他了。 [详细]
送人·一茎两茎华发生翻译赏析
送人·一茎两茎华发生翻译赏析
这首诗描绘了白梨花如雪般盛开的美景,同时也表达了诗人心中对离乡返乡之人的情感。 [详细]
言怀别同志翻译赏析
言怀别同志翻译赏析
  这首诗表达了作者对亲近的朋友或同志的思念和怀念之情,以及他对自己年龄的感叹和对生活的疲倦感。诗中提到了江南,表明作者对江南风景的向往,对与同志重聚的期盼。 [详细]
奉和过旧宅应制翻译赏析
奉和过旧宅应制翻译赏析
  唐 代重道教,尊奉 老子 为 玄元皇帝 。 唐玄宗 时于两京( 长安 及 洛阳 )及诸州置 玄元皇帝 庙。京师号 玄元宫 ,诸州号 紫极宫 。 [详细]
嘲周颛·龙津掉尾十年劳翻译赏析
嘲周颛·龙津掉尾十年劳翻译赏析
 只有红妆回舞之人,手中舞动的红色丝带,就像握着冰冷的刀向着猿猱砍去。 [详细]
述怀·中原初逐鹿翻译赏析
述怀·中原初逐鹿翻译赏析
原指黄河南北一带,这里代指中国。逐鹿:比喻争夺政权。典出自《史记·淮阴侯列传》:“秦失其鹿,天下共逐之,于是高材疾足者先得焉。” [详细]
诣红楼院寻广宣不遇留题原文
诣红楼院寻广宣不遇留题原文
唐代长安城东北角的长乐坊,有一佛寺,寺内朱红色大楼巍然屹立,富丽堂皇。这就是唐睿宗的旧宅,有名的安国寺红楼院。广宣是一位善诗的僧人,宪宗、穆宗两朝, [详细]
寄鉴上人翻译赏析
寄鉴上人翻译赏析
弯着指头计数。《三国志·魏志·张郃传》:“屈指计 亮 粮不至十日。” 后蜀 孟昶 《玉楼春·夜起避暑摩诃池上作》 [详细]
寄庐山白上人翻译赏析
寄庐山白上人翻译赏析
  《寄庐山白上人》  唐左偃  潦倒门前客,闲眠岁又残。  连天数峰雪,终日与谁看。  万丈高松古,千寻落水寒。  仍闻有新作,懒寄入长安。 [详细]
经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰翻译赏析
经乱离后天恩流夜郎忆旧游书怀赠江夏韦太守良宰翻译赏析
此诗作于李白从流放夜郎途中被赦免后滞留江夏时,诗人回顾了自己的人生历程,抒发了自己的政治感慨。其中“清水出芙蓉,天然去雕饰”两句流传甚广, [详细]
过苕溪·苕溪发源自天目翻译赏析
过苕溪·苕溪发源自天目翻译赏析
通过对自然景色的描绘,表达了深邃的人生哲理。苕溪是苕溪山脉的一条河流,源头在天目山,向东流淌。诗中以苕溪的流动来象征人生的不断前行和变迁。 [详细]
古诗题诗后·二句三年得的诗意
古诗题诗后·二句三年得的诗意
《题诗后》是唐代贾岛的一首五言绝句,写在《送无可上人》 之后。 贾岛,唐代杰出诗人。他是河北省涿州市人。早 [详细]
代悲白头翁翻译赏析
代悲白头翁翻译赏析
光禄:光禄勋。用东汉马援之子马防的典故。《后汉书·马援传》(附马防传)载:马防在汉章帝时拜光禄勋,生活很奢侈。文锦绣:指以锦绣装饰池台中物。 [详细]
公无渡河翻译赏析
公无渡河翻译赏析
此诗前四句描述水势之浩大汹涌,中四句写弹箜篌者以哀声劝阻之语,后四句以浪漫色彩的写法推陈出新,在神力辅助之下渡河人终于如愿以偿。最可玩味者在后四句, [详细]
白鹿洞二首其一翻译赏析
白鹿洞二首其一翻译赏析
我们应当从中受到启发和教育,知识是靠时间积累起来的,为充实和丰富自己,应十分珍惜时间才是。 [详细]