马其昶《桐城耆旧传・张公讳英》阅读练习及答案
导语:
12
下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是( )(3分)
A.张英才华横溢,学问精深。他担任皇帝的经筵讲官,先后担任《国史馆方略》等多部书籍的总裁官,也担任会试的正考官。
B.张英恭敬谨慎,勤勉政事。他多次随从康熙皇帝巡行,皇帝多次赐宴畅春园。康熙皇帝称赞他“始终敬慎,有古大臣风”。
C.张英淡泊名利,重视家教。他致仕回家后,以山水为性情,怡然自乐。他谆谆以务本力田、随分知足的道理告诫子弟。
D.张英平和谦让,敦睦友善。他写信平息桐城老家与邻居吴家在宅基的问题上发生的争端,于是才有了“六尺巷”的佳话。
12
B
解析:
本题考查对文章内容的概括和分析的能力。一是采用题文对照的方式,将选项与原文内容认真核对,发现不准确、不正确、不全面的概括与分析;二是注意命题者设置错项的方法,如张冠李戴,程度、时间错位,无中生有、以偏概全等。B项“赐宴畅春园”应是在张英致仕之后。“多次”原文没有表述。
第Ⅱ卷(非选择题,共
四、(
13、把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)时公率晨入暮出,暂退辄复宣召,或辍食趋宫门,小心慎密,久之,上益器重。(5分)
(2)及公见上,盛称鹏年,总督意沮,陈公得免罪,反以是见知,竟为名臣。(5分)
13
(1)当时张英都是很早进来很晚出去,刚刚退朝总是又被召见,有时停止吃饭就奔向宫门,小心谨慎细致周到,时间久了,皇上更加器重他。(2)等到张英见到皇上,大大称赞陈鹏年,总督阿山感到沮丧,陈鹏年得以免罪,反而因此受到皇上知遇,最终成为著名的大臣。
解析:
本题考查文言文句子翻译的能力。在疏通大意的基础上,逐字对译。特别注意关键词的翻译,如(1)中的“率”(一概,全都)、“辄”(总是) “趋”(奔向)、“慎密”(细致周到)。(2)中的“盛”(大,极力) “沮”(沮丧,失望) “见知”(受人知遇)“竟”(最终)等。
评分标准:
(1)句重点词“率”“辄”“趋”“缜密”,每个1分;句意1分。(2)句重点词“盛”“沮”“见知”“竟”每个1分;句意1分。
【参考译文】
张公名英字敦复,康熙六年进士,选为庶吉士。屡经升迁任侍读学士。康熙十六年,皇上开始选择儒臣放在左右。设立南书房,命令张英进入当值,在西安门内赏赐宅第。当时,三藩扰乱。凡是作战布阵兵晌策略一都取断于皇上的心意。而皇上特别用功学习,按照旧例皇帝讲论经史的讲席有常期。皇上每天到乾清门听政,然后就到懋勤殿召见儒臣讲论经义没有定期。当时张英都是很早进来很晚出去,刚刚退朝总是又被召见,有时停止吃饭就奔向宫门,小心谨慎细致周到,时间久了,皇上更加器重他。每次巡视就让他跟从。一时间典章诏令的文章多出自他手,升任翰林学士。充任经筵讲官。升任工部尚书,又调任礼部。张英从上卿副职到掌管祭祀,都兼任掌院学士和掌管詹事府。不久,因不仔细审核撰写的祭祀都统佟国纲的拟旨引用荒谬。罢免尚书,仍然掌管翰林詹教习庶吉士。康熙三十一年又恢复原职,先后担任《国史馆方略》、《一统志》、《渊鉴类函》、《政治治典训》总裁官,康熙三十六年任会试正考官。张英又请求退休,皇帝不允许。康熙三十八年,被任命为文华殿大学士兼礼部尚书。他主持朝几十年,不曾有一天离开皇上左右。不随流俗内敛含蓄,断绝疏远权贵,即使和他不同趣味的人也不能诬罔构陷他的缺点。皇上曾经谈论他的执政,张英始终恭敬谨慎,有古代大臣的风范啊。
张英为人淡泊宁静寡欲,从他壮年开始,就有归隐山林的心思。康熙四十年的冬天,张英就请求退休回乡。临行,皇帝赐宴畅春园。张英回到家乡,冬天住在城里,其余三个季节多住在龙眠山双溪间,从此,安闲自在闲游在山中。一共七年,写了《聪训斋语》、《恒产琐言》等书,教育子弟以从事根本努力耕田随分知足的道理。康熙四十二年,圣祖康熙南巡,张英迎接皇帝到江宁。皇上将返回行在,被张英再次留宿。这时总督阿山想要增加钱粮耗银供应南巡。江宁知府陈鹏年持有不同意见。总督已经久积怨恨知府陈鹏年素来刚强不屈,想借此因为供应获罪。张英故意不办理,扈从王公大臣和侍卫都说知府诽谤巡游,罪在不赦。等到张英见到皇上,大大称赞陈鹏年,总督阿山感到沮丧,陈鹏年得以免罪,反而因此受到皇上知遇,最终成为著名的大臣。康熙四十七年去世,七十二岁。皇上赏赐祭祀安葬,谧号文端。