宋史・詹体仁传阅读练习
导语:
9.根据具体要求分别完成下列各题。(10分)(1)将下列句子翻译为现代汉语。(7分)
①时岁凶艰食,即以便宜发廪振救而后以闻。(4分)
【答案】当时年成不好百姓难以吃饱,(詹体仁)就自行主张打开粮仓救济百姓,过后才把(这件事)上报(皇上)。
【评分细则】(4分。凶,年成不好,1分;便宜,自行决断处理,1分;补出“闻”的宾语“皇上”或“朝廷”,1分;句子大意,1分。“发廪”也可译为“发放仓库中的粮食”,“以闻”也可译为“使皇上知道这件事”。)
【评分说明】关键词“凶”解释为年成不好、闹饥荒、歉收等,给1分;“便宜”解释为自作主张、自行处理等,给1分;“闻”补充为让上级知道、让上级闻之、让朝廷知道等,意思对即可给1分;句子大意给1分。共4分。
②周必大当国,体仁尝疏荐三十余人,皆当世知名士。(3分)
【答案】周必大主持国事,詹体仁曾上疏推荐三十多人,都是当时的知名之士。【评分细则】(3分。疏,上疏、上书,1分;判断句式,1分;句子大意,1分。“当国”也可译为“执政”或“当政”。)
【评分说明】关键词“疏”作动词,解释为上疏、上书、上奏,或活用为状语,解释为用文书、用奏折、用奏章等,给1分;翻译判断句标志“是”给1分;句子大意给1分。共3分。
(2)请找出两个表现詹体仁有远见之明的事例。(3分)
【答案】①詹体仁不愿接受依仗韩胄做上大官的苏师旦的示好,他认为苏师旦是小人登上君子之位,灾祸很快到来。不久,苏师旦果然失败。(或:时苏师旦以胥吏执役,后倚胄躐跻大官,至是遣介通殷勤。体仁曰:“小人乘君子之器,祸至无日矣,乌得以污我!”未几,果败。)
②詹体仁认为自认是将门后代、喜欢谈论军事的皇甫斌必然失败,后来果然如此。(或:皇甫斌自以将家子,好言兵,体仁语僚属,谓斌必败,已而果然。)
③詹体仁告诫驻地军队统帅应立即讨伐境内的乱党,因为等到上报朝廷得到回复时,乱党的势力已经扩张了。统帅按照他的意见行事,乱党全部散去。(或:有逃卒千人入大冶,因铁铸钱,剽掠为变。体仁语戎帅:“此去京师千余里,若比上请得报,贼势张矣。宜速加诛讨。”帅用其言,群党悉散。)
参考译文
詹体仁字元善,建宁浦城人.其父詹,与胡宏、刘子交游甚多,被调任赣州信丰县尉.金人背弃盟约后,詹忄造拜见张浚陈述了灭金之计,张浚召他为属下.詹体仁在隆兴元年(1163)考中进士,被调任饶州浮梁县尉.郡府呈上詹体仁捕捉盗寇的立功状建议加以赏赐,詹体仁说:“因此而受赏,不是我的本意.”婉言谢绝了赏赐.詹体仁任泉州晋江县丞.宰相梁克家是泉州人,他向朝廷推荐詹体仁.詹体仁进入朝中为太学录,被升为太学博士、太常博士,调任太常丞,摄金部郎官.
光宗即位后,詹体仁任提举浙西常平官,拜为户部员外郎、湖广总领,就任司农少卿.詹体仁奏请蠲除各郡积欠的应交纳的赋税一百余万.有逃跑的士兵一千人进入大冶境,他们用铁铸钱,剽掠财物,骚扰百姓.詹体仁告诫驻地军队统帅“:这里离京师一千多里,如果等到向上面请示得到回音,敌人的势力已十分嚣张了.应立即加以讨伐.”统帅按照他的意见行事,乱党全部散去.
孝宗驾崩,当时讨论大行皇帝谥号,詹体仁说:“寿皇圣帝事奉德寿皇二十多年,奉献了天下所能有的最好的奉养,居丧三年间,不穿常服,汉唐以来从未有过,应赠谥号‘孝’.”最终采用了詹体仁的意见.孝宗将要被入殓,詹体仁说:“永阜陵地势低下,不能使神灵得以妥善安置.”詹体仁与宰相意见不同,被任命为太府卿.不久为直龙图阁、福州知州,言官竟由于他以前议论过山陵之事而罢免了他.詹体仁退任后居住在较川,每天以经史自娱,人们没有能窥视到他的内心的.
起初,詹体仁出使浙右,当时苏师旦以胥吏身份主管役事,后倚仗韩胄的势力跻身为大官,到这时他派人来献殷勤.詹体仁说:“小人得到天子的器重,其灾祸来到没有几日了,不要玷污了我.”不久,苏师旦果然失败.
詹体仁恢复直龙图阁、静江府知府之职,搁置十县税钱一万四千,蠲免杂赋八千.詹体仁被任守鄂州,拜为司农卿,又任总湖广饷事之职.当时年成不好百姓难以吃饱,詹体仁不等请示,自做主张发放仓中粮食以赈济百姓,事情过后才报告皇上得知.