宋史李庭芝传阅读练习及答案
导语:
答案:
4.A(注意“城下”和“泰州”之间不能断开,因此可排除B、D两项; “庭芝”是“闻变”的主语,不是“降”的宾语,故可排除C项。)
5.B(不须再经吏部考试,可直接授官。)
6.D(“都认为没有能超过他的人”错误,应是皇帝认为没有能超过李庭芝的人。)
7.(1)李庭芝全部宽免百姓拖欠的赋税,借钱让他们盖房子,房子建成又免除他们所欠的钱,总共一年,官民的房屋都建造好了。(得分点:“贷”译为“宽免,免除”;“负逋”译为“拖欠的赋税”; “假”译为“借”;“具”译为“齐备,完备”,此处可意译为“建造好”,一个1分,句意1分。)
(2)州中发生水灾旱灾,马上就下令打开粮仓,不够就用自己家财救济他们。扬州百姓就像对父母一样感激他。(得分点:关键实词“水旱”译为“水灾旱灾”,少一方面不给分;“发廪”译为“打开粮仓”;“振”通假,译为“救济”;“德”译为“感激”,一个1分,句意1分。)
参考译文:
李庭芝字祥甫。年轻时聪明得很,每天能诵读数千言,而且智慧识见常常高出年纪大的人。嘉熙末年,长江防卫非常紧张,李庭芝获得乡里举荐不去,用策略求见荆安抚使孟珙自动请求效力。孟珙很会看人,看到他高大魁梧,回头看着他各个儿子说:“我看人看得多了,没有比得上李生的,他的名誉地位当会超过我。”当时四川有警报,就让李庭芝代理施州建始县。淳初年才离开,考进士,及第。征辟到孟珙幕府,主管权宜文字。孟珙去世,李庭芝因孟珙了解自己而感恩,护送他的棺柩到兴国安葬,马上就放弃官职回去,替孟珙守了三年丧。开庆元年,李庭芝代理扬州,遭母丧离去。朝廷商议挑选扬州知州人选,皇帝说:“没人比得上李庭芝。”便夺情起用主管两淮制置司事务。李庭芝起初到扬州时,扬州刚刚遭过火灾,房屋全都烧毁。州里靠盐取利,但是盐户大多逃亡,公私两方都很凄惨。李庭芝将百姓拖欠的赋税全部宽免,借钱让他们盖房子,房子建成又免掉那些贷款,总共一年,官民的房屋全都盖齐。开凿河道四十里进入金沙余庆场,节省车辆运输。兼及疏浚其它运河,免掉盐户拖欠盐税二百多万。盐民没有车辆运输的劳役,又能免除所欠,逃亡的人都返回了,盐业很兴旺。州中发生水灾旱灾,马上就下令打开粮仓,不够就用自己家财救济他们。扬州百姓就像对父母一样感激他。刘从淮南进京朝见,皇帝询问淮地情况,刘回答说:“李庭芝老练谨慎,军民都安定。现在边境没有警报,百事振兴,这都是陛下任人得当的结果啊。”十月,大元丞相伯颜进入临安,留下元帅阿术驻军在镇江来阻绝淮军。阿术攻打扬州很长时间攻不下,便筑起很长的包围圈困住它。冬天,城中粮食吃光,死的人满街都是。第二年二月,饥荒更加严重,投护城河自杀的人每天有几百个。宋朝灭亡,谢太后以及瀛国公下诏指示他投降,李庭芝登上城墙说:“奉诏守城,没有听说过投降的指令。”不久以后两宫进京,到了瓜州,又下诏给李庭芝说:“最近诏令你归顺,时间很长了还没有答复,难道是没有完全了解我的用意,还想要坚守牢狱一样的城池吗?现在我同继位的国君既然都已经称臣顺服,你还替谁守城呢?”李庭芝不回答,下令开弓射使者,射死一人,其余的都退走了。益王派使者以少保、左丞相召李庭芝,李庭芝派朱焕守卫扬州,同姜才领兵七千人往东面下海,到了泰州,阿术带兵追击包围他们。朱焕率城投降以后,驱赶李庭芝将士的妻儿来到泰州城下,偏将孙贵、胡惟孝等人开门投降。李庭芝听说情况有变,跳进荷花池,水浅没死成。被抓到扬州,朱焕请求说:“扬州自从打仗以来,堆积的尸骸到处都是,都是李庭芝同姜才造成的,不杀掉他们还等什么?”于是就杀掉了他们。死的那天,扬州的百姓全都落了泪。阅读题