实用的生活知识参考!
当前位置:首页 > 我爱学习 > 古诗词
晏殊《万踏莎行·细草愁烟》赏析
晏殊《万踏莎行·细草愁烟》赏析
万踏莎行·细草愁烟 宋代:晏殊 细草愁烟,幽花怯露。凭阑总是销魂处。 日高深院静无人,时时海燕双飞去。 带缓罗衣,香残蕙炷。天长不禁迢迢路。 垂杨只解惹春风,何曾系得行人住。 《万踏莎行·细草愁烟》翻译 纤细的小草在风中飘动好像一缕缕轻烟惹人发愁,独自开放的花朵害怕露珠的打扰,倚在栏杆上总会想起一些让人难忘的往事。太阳 [详细]
纳兰性德《浪淘沙·望海》赏析
纳兰性德《浪淘沙·望海》赏析
浪淘沙·望海 清代:纳兰性德 蜃阙半模糊,踏浪惊呼。任将蠡测笑江湖。 沐日光华还浴月,我欲乘桴。 钓得六鳖无。竿拂珊瑚。桑田清浅问麻姑。 水气浮天天接水,那是蓬壶。 《浪淘沙·望海》翻译 站立在海边,远望那茫茫大海,那迷迷蒙蒙梦幻一般的境界,直令人不由得惊呼了。面对大海,我想起了古人所说的道理,故任那浅薄无知者去嘲笑吧 [详细]
李清照《鹧鸪天·寒日萧萧上琐窗》赏析
李清照《鹧鸪天·寒日萧萧上琐窗》赏析
《鹧鸪天·寒日萧萧上琐窗》 宋代:李清照 寒日萧萧上琐窗,梧桐应恨夜来霜。 酒阑更喜团茶苦,梦断偏宜瑞脑香。 秋已尽,日犹长,仲宣怀远更凄凉。 不如随分尊前醉,莫负东篱菊蕊黄。 《鹧鸪天·寒日萧萧上琐窗》翻译 深秋惨淡的阳光渐渐地照到镂刻着花纹的窗子上,梧桐树也应该怨恨夜晚来袭的寒霜。酒后更喜欢品尝团茶的浓酽苦味,梦中 [详细]
柳永《巫山一段云·清旦朝金母》赏析
柳永《巫山一段云·清旦朝金母》赏析
巫山一段云·清旦朝金母 宋代:柳永 清旦朝金母,斜阳醉玉龟。 天风摇曳六铢衣。鹤背觉孤危。 贪看海蟾狂戏。不道九关齐闭。 相将何处寄良宵。还去访三茅。 注释 阆(làng)苑:传说中神仙的居所。年华:时光。 嬉游:游玩。 碧桃:即神话中的蟠桃,三千年一结果,为西王母所有。 真客:仙客。 狵(máng):多毛的狗。相传为 [详细]
纳兰性德《浪淘沙·夜雨做成秋》全文翻译及鉴赏
纳兰性德《浪淘沙·夜雨做成秋》全文翻译及鉴赏
《浪淘沙·夜雨做成秋》 清代:纳兰性德 夜雨做成秋,恰上心头。教他珍重护风流。 的为谁添病也,更为谁羞。 密意未曾休,密愿难酬。珠帘四卷月当楼。 暗忆欢期真似梦,梦也须留。 《浪淘沙·夜雨做成秋》翻译 淅淅沥沥的夜雨,滴答出一个寒秋,也恰好将深深的思念,洒上我心头。你一定要珍重自己,保护好绰约的风姿。你究竟为谁才生了病 [详细]
欧阳修《渔家傲·暖日迟迟花袅袅》赏析
欧阳修《渔家傲·暖日迟迟花袅袅》赏析
《渔家傲·暖日迟迟花袅袅》 宋代:欧阳修 暖日迟迟花袅袅。人将红粉争花好。 花不能言惟解笑。金壶倒。 花开未老人年少。 车马九门来扰扰。行人莫羡长安道。 丹禁漏声衢鼓报。催昏晓。 长安城里人先老。 《渔家傲·暖日迟迟花袅袅》翻译 春天来了,天气变暖了,花儿绽放了。踏青的青年带着姑娘春游赏花,而姑娘的美丽堪与花争艳。其实 [详细]
秦观《如梦令·春景》赏析
秦观《如梦令·春景》赏析
《如梦令·春景》 宋代:秦观 莺嘴啄花红溜,燕尾点波绿皱。 指冷玉笙寒,吹彻小梅春透。 依旧,依旧,人与绿杨俱瘦。 秦观《如梦令·春景》翻译 黄莺用嘴衔过的花更加红润,燕子用尾点扫的水波泛起绿色的涟漪。天寒手冷,玉笙冰凉,但吹笙的人却亢奋地吹起《小梅花》曲子,声音宏亮悠扬, 响彻天空,听者都感到激越、雄浑,春意盎然。人 [详细]
苏轼《浣溪沙·覆块青青麦未苏》赏析
苏轼《浣溪沙·覆块青青麦未苏》赏析
《浣溪沙·覆块青青麦未苏》 宋代:苏轼 覆块青青麦未苏,江南云叶暗随车。 临皋烟景世间无。 雨脚半收檐断线,雪林初下瓦疏珠。 归来冰颗乱黏须。 《浣溪沙·覆块青青麦未苏》翻译 覆盖着的田畦,小麦还没有返青。像云一样的枯叶悄悄地在车轮下飘着。临皋亭云烟缭绕的景色奇丽,世间少有。雨小了一半的屋檐水滴断绝了,刚刚下的霰粒在瓦 [详细]
辛弃疾《临江仙·探梅》赏析
辛弃疾《临江仙·探梅》赏析
《临江仙·探梅》 宋代:辛弃疾 老去惜花心已懒,爱梅犹绕江村。 一枝先破玉溪春。 更无花态度,全有雪精神。 剩向空山餐秀色,为渠著句清新。 竹根流水带溪云。 醉中浑不记,归路月黄昏。 《临江仙·探梅》翻译 老来惜花之心虽已减,爱梅还绕江村去探寻。玉溪梅花一枝先报春。毫无花儿柔媚娇艳的姿态,洁白雅淡全然是雪精神。欣赏青山 [详细]
辛弃疾《满江红·代王夫人作》赏析
辛弃疾《满江红·代王夫人作》赏析
《满江红·代王夫人作》 宋代:辛弃疾 试问琵琶,胡沙外怎生风色。 最苦是、姚黄一朵,移根仙阙。 王母欢阑琼宴罢,仙人泪满金盘侧。 听行宫、半夜雨淋铃,声声歇。 彩云散,香尘灭。铜驼恨,那堪说! 想男儿慷慨,嚼穿龈血。 回首昭阳辞落日,伤心铜雀迎秋月。 算妾身、不愿似天家,金瓯缺。 《满江红·代王夫人作》翻译 试问琵琶, [详细]
晏几道《南乡子·花落未须悲》赏析
晏几道《南乡子·花落未须悲》赏析
《南乡子·花落未须悲》 宋代:晏几道 花落未须悲。 红蕊明年又满枝。 惟有花间人别后,无期。 水阔山长雁字迟。 今日最相思。 记得攀条话别离。 共说春来春去事,多时。 一点愁心入翠眉。 晏几道《南乡子·花落未须悲》赏析 这是一首离别相思之词。上片写分别以后企盼聚会的心情,词中女子明白,花落春去不须悲伤,明年还有红蕊满枝 [详细]
晏殊《喜迁莺·花不尽》赏析
晏殊《喜迁莺·花不尽》赏析
《喜迁莺·花不尽》 宋代:晏殊 花不尽,柳无穷。 应与我情同。 觥船一棹百分空。 何处不相逢。 朱弦悄。知音少。 天若有情应老。 劝君看取利名场。 今古梦茫茫。 《喜迁莺·花不尽》翻译 花落花又开,柳叶绿又衰,花开盛衰无穷尽,与我此时情相近。 离别美酒情谊深,画船起航全成空。离别不必太伤情,人生何处不相逢。 自今以后少 [详细]
北冥有鱼翻译及原文
北冥有鱼翻译及原文
北冥有鱼原文 北冥有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其几千里也。化而为鸟,其名为鹏。鹏之背,不知其几千里也。怒而飞,其翼若垂天之云。是鸟也,海运则将徙于南冥。南冥者,天池也。 《齐谐》者,志怪者也。《谐》之言曰:“鹏之徙于南冥也,水击三千里,抟扶摇而上者九万里,去以六月息者也。”野马也,尘埃也,生物之以息相吹也。天之苍苍,其 [详细]
《四时田园杂兴其三十一》翻译及赏析
《四时田园杂兴其三十一》翻译及赏析
《四时田园杂兴其三十一》 宋·范成大 昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。 童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。 四时田园杂兴其三十一翻译 白天去田里锄草,夜晚在家中搓麻线,村中男男女女各有各的家务劳动。 小孩子虽然不会耕田织布,也在那桑树荫下学着种瓜。 四时田园杂兴其三十一注释 耘田:除草。 绩麻:把麻搓成线。 各当家:每人 [详细]
长沙过贾谊宅译文注释及赏析
长沙过贾谊宅译文注释及赏析
唐代诗人刘长卿因“刚而犯上”,两次遭到贬谪。在唐代宗年间的一个深秋,他因被人诬陷,由淮西鄂岳转运使留后贬为睦州司马。当他到达长沙后,独自一人去拜访贾谊的故宅,眼前的景象和由此而联想到的贾谊的遭遇,使他感慨万千,写下了《长沙过贾谊宅》一诗,原文如下: 三年谪宦此栖迟,万古惟留楚客悲。 秋草独寻人去后,寒林空见日斜时。 汉 [详细]