泽人网雁阅读答案
导语:
阅读下文,完成问题。
泽人网雁
具区①之泽,白雁聚焉。夜必择栖,恐人弋也,设雁奴②环巡之。人至则鸣,群雁藉是以瞑。泽人熟其故,火照之。雁奴戛然鸣,泽人遽沉其火。群皆惊起,视之,无物也。如是者再三。群雁以奴绐③己也,共啄之。未几,泽人执火前,雁奴不敢鸣,群雁方寐,一网无遗者。
注释:①具区:古湖泊名,即今太湖。②雁奴:守夜的雁。③绐:欺骗。
1.解释下列句中加粗词
(1)泽人遽沉其火 遽___________
(2)一网无遗者 遗___________
2.用现代汉语翻译下面的句子。
人至则鸣,群雁藉是以瞑。
_________________________________________________
3.“雁奴不敢鸣”的原因是________________________。(用原文语句回答)
4.从这则故事中得到的教训是______________________。
【文言文答案】
1.(1)立即,马上 (2)遗漏
2.人来了就鸣叫,群雁靠这一方法来闭目安睡(或“群雁凭借这雁奴的环巡来闭目休息”)。
3.群雁以奴绐己也,共啄之
4.不要妄加猜疑(或“不要胡乱地怀疑自己人”;“不要被敌人的假象所蒙蔽”)
【文言文注释】
1 、具区:古湖泊名,即今太湖。
2、聚:聚集,征集。
3、泽人:住在湖边的人。 泽:聚水的洼地
4 、遽:立即,马上。
5、:点燃 火:烧火
6 、栖:鸟类停留,歇宿
7 、环:围绕。
8、沉:此指熄灭
9 、未几:不久
10 、遗:遗漏
11、 籍:凭借
12 、绐 dài :同“诒”,欺骗,欺诈
13 缓慢;倦怠。
14 混乱。
15 疑惑。
16 古同“诒”,欺骗;欺诈。
17 弋:用带绳子的箭射鸟。
18 至:来到
19.雁奴:守夜的雁
【文言文翻译】
太湖的洼地,(有很多)白雁聚集在这里。夜晚(它们)必定选择地方栖息,就害怕人类用带丝线的箭射自己,选派值班雁在四周巡逻。有人来到就叫,群雁凭借这样可以闭眼(睡觉)。湖边的人熟悉它们的事情,点着火光照它。值班雁突然地鸣叫起来,湖边的人马上熄灭火光。群雁都惊醒,看看,没什么东西。如此这般三四次,群雁认为值班雁欺骗自己,(于是就)共同啄它。没过多久,湖边的人拿着火上前,值班雁不敢(再)叫了,群雁正在睡觉,一网捕去,没有(一只)遗漏的。
【文言文启示】
这篇古文寓意: 凡事要仔细调查研究,不能疏忽大意,更不能感情用事,妄加猜疑,凭主观臆断,否则会自食其果。 面对别人的善意劝告,我们应该接受,听从。绝不可以一意孤行,固执己见,仅仅按照自己的想法处事,否则的话后果将不堪设想,对自己没有任何好处。