每天进步一点点!
当前位置:首页 > 正文 >山居秋暝

山居秋暝

opp王维整理 | 日期:08-26

导语:新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽。

  空山新雨后,天气晚来秋。

  明月松间照,清泉石上流。

  竹喧归浣女,莲动下渔舟。

  随意春芳歇,王孙自可留。

  译文

  新雨过后山谷里空旷清新,初秋傍晚的天气特别凉爽。

  明月映照着幽静的松林间,清澈泉水在山石上淙淙淌流。

  竹林中少女喧笑洗衣归来,莲叶轻摇是上游荡下轻舟。

  春天的美景虽然已经消歇,眼前的秋景足以令人流连。

  注释

  暝(míng):日落,天色将晚。

  空山:空旷,空寂的山野。新:刚刚。

  清泉石上流:写的正是雨后的景色。

  竹喧:竹林中笑语喧哗。喧:喧哗,这里指竹叶发出沙沙声响。

  浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣:洗涤衣物。

  随意:任凭。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。

  王孙:原指贵族子弟,后来也泛指隐居的人。留:居。